Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Jezus antwoordde en zeide tot hem: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Tenzij dat iemand wederom geboren worde, hij kan het Koninkrijk Gods niet zien. |
Steph | απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη ανωθεν ου δυναται ιδειν την βασιλειαν του θεου
|
Trans. | apekrithē o iēsous kai eipen autō amēn amēn legō soi ean mē tis gennēthē anōthen ou dynatai idein tēn basileian tou theou |
Algemeen
Zie ook: Amen, Voorwaar, Jezus Christus, Koninkrijk Gods
Aantekeningen
Jezus antwoordde en zeide tot hem: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Tenzij dat iemand wederom geboren worde, hij kan het Koninkrijk Gods niet zien.
- Als farizeeër bestond Nicodemus' enige hoop op een eeuwig leven in het onberispelijk vervullen van de Mozaïsche wetten, wat het gewone volk niet deed en daarom dan ook vervloekt was (Joh 7: 49), en zijn rechtstreekse afstamming van Abraham: “Wij hebben Abraham tot vader” (Matth 3: 9). Het eeuwige heil gold dus alleen voor de Joden “het uitverkoren volk”; niet voor de heidenen. Dat gold dan ook nog maar voor weinigen. Juist die overtuiging van Nicodemus bracht Christus ertoe te spreken over een geboorte anōthen en dat betekent zowel “opnieuw” als “van boven”, dat is: uit God (cf. Joh. 1: 13). Niet vleselijk, maar uit God geboren (zie ook Ezech. 18:31 waar het volk wordt opgeroepen om een "nieuw hart en een nieuwe geest" te krijgen, maar "zich te bekeren en leven" tot Gods eer 18:32).
- Voorwaar, voorwaar, Overal waar Jezus in de Bijbel hiermee begint is er sprake van autoriteitsuitspraken, iets waaraan niet valt te twijfelen of te toornen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Jezus antwoordde en zeide tot hem: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Tenzij dat iemand wederom geboren worde, hij kan het Koninkrijk Gods niet zien.
- ἀμήν G281 "amen, voorwaar", i.e. het is de waarheid.
____
- Ἰησοῦς p66 p75 B K L Wsupp Γ Ψ 050 083 f1 565 700 892 1241 1424 pm l844 WH; ὁ Ἰησοῦς א A N Δ Θ f13 33 579 l2211 Byz ς
- Komt niet voor in minuscule 32, ε 296 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mat. 24:15-30, Luk. 22:35-Joh. 4:20.
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 372, ε 600 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 183-184): Joh. 3:1-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!